Email other coaches in your division (If competitive have a couple games at similar level to determine good division for team.) / Envoyer un courriel aux autres entraîneurs de votre division (Si compétitif, organiser quelques matchs contre des équipes de niveau similaire afin de déterminer la division la plus appropriée pour votre équipe.)
Refs are paid cash after the game. / Les arbitres sont payés en espèces après le match.
Try to get the other team to host you if you host them (ice costs). / Essayez de faire en sorte que l’autre équipe vous reçoive si vous les recevez (coût de la glace).
To Do List / Liste de choses à faire
Choose a manager. / Choisir un gestionnaire d’équipe.
Review the budget with the manager. / Réviser le budget avec le gestionnaire.
Extra ice can be booked through the city / Temps de glace supplémentaire peut être réservée auprès de la ville :
All extra ice at CIH or CC (no last minute rate as per City) should be booked with Ice Sheduler. Extra ice at other rinks are teams responsibility. / Toute glace supplémentaire au CIH ou au CC (pas de tarif de dernière minute selon la ville) doit être réservée via l’Ice Scheduler. La glace supplémentaire dans d’autres arénas est à la charge des équipes.
If you get extra ice, make sure parents are in agreement (more for house league than competitive) / Si vous obtenez de la glace supplémentaire, assurez-vous que les parents sont d’accord (plus important pour la ligue récréative que pour le compétitif).
Inform parents of your goals for the season during the parent meeting. / Informer les parents de vos objectifs pour la saison lors de la réunion des parents.
Assess players at the beginning, middle and end of season and illustrate how they can improve. / Évaluer les joueuses au début, au milieu et à la fin de la saison et expliquer comment elles peuvent s’améliorer.
Report all Major, Game Misconducts, Gross Misconducts and Match penalties to OWHA disciplinary email : discipline@owha.on.ca / Signaler toutes les pénalités majeures, inconduites de match, inconduites graves et pénalités de match au courriel disciplinaire de l’OWHA : discipline@owha.on.ca
Good articles to read / De bons articles à lire (en anglais seulement)